TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2014-11-24

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Term standardized by AFNOR.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Description de la façon dont une IUT doit être testée; cette description doit être suffisamment abstraite pour être indépendante de toute mise en œuvre d'outils de test; mais elle doit être assez détaillée pour permettre la spécification des tests.

OBS

Terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1994-04-01

English

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
OBS

Source : [1977] 2 RCS 1054, 1065-1066.

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 1990-11-08

English

Subject field(s)
  • Penal Administration
OBS

CD 320. Correctional Service Canada.

OBS

Employment Glossary, Employment and Immigration Canada, 1990.

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 1991-05-15

English

Subject field(s)
  • Government Contracts

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 1994-12-20

English

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
  • Security Devices
DEF

Composite arrangement of devices to detect automatically the onset of an explosion and initiate the actuation of suppression.

OBS

Terms and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Feux et explosions
  • Dispositifs de sécurité
DEF

Ensemble des dispositifs nécessaires à la détection automatique d'un début d'explosion et à la commande de la suppression de cette explosion.

OBS

Système (automatique) de suppression d'explosion : Termes et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 2001-11-20

English

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
CONT

Suspenders and fasteners for urine absorbing aids including: snibs, pants, belts.

OBS

ISO code: 09 30 09.

French

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
CONT

Fixation et attaches pour produits absorbants et protections incluant culottes de caoutchouc, culottes, ceintures.

OBS

Code ISO : 09 30 09.

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 2001-02-27

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 - external organization data 2023-02-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • motor hand - offshore drilling

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 2002-04-19

English

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Chemical Engineering
  • Bioengineering

French

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Génie chimique
  • Technique biologique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo (Química)
  • Ingenieria química
  • Bioingeniería
Delete saved record 9

Record 10 2013-08-01

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
OBS

Department of National Defence project.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
OBS

Projet du ministère de la Défense nationale.

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: